황사현상을 영어로 표현하면?
-yellow sand phenomenon (말 그대로 노란 모래 현상, 줄여서 황사현상)
-yellow sand phenomena( 황사현상들)
-영어 단어 어미가 라틴어어미인 -um, -on 을 사용하면 복수형은 - a로 바꾸죠.)
위의 모래(sand) 대신 먼지(dust)를 사용하기도 합니다.
- yellow dust phenomenon.
다른 표현으로는 Asian Dust Phnomenon 이 있습니다.
Asian Dust Phnomenon (아시아 먼지현상)
신문에서 간단히 Asian Dust 라고 표현하기도 합니다.
미세먼지는 fine dust 라고 사용하나 요즘은 매우 작다는 의미로 microdust 를 사용합니다.
'영어·태국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
호텔용어- 컨시어지(concierge)의 의미 (0) | 2015.07.13 |
---|---|
호텔,항공에서 얼리버드 프로그램(Early Bird Program)이란 무엇인가? (0) | 2015.03.24 |
태국호텔용어- 갈라디너(Gala Dinner)의 의미 (0) | 2014.11.14 |
태국호텔- 호텔용어, 스위트룸(Suite Room)의 의미. (0) | 2014.11.11 |
자녀교육- 영어캠프 준비물 (0) | 2014.04.13 |